Friday , November 15 2019
Home / chile / New spelling mistakes on Pacto de Sangre invite laughter on social networks | TV and Show

New spelling mistakes on Pacto de Sangre invite laughter on social networks | TV and Show



This Wednesday is a new chapter from Blood Testament, which like every night has its own Hashtag for Twitter. The big problem is that the sentence has a spelling error that does not go unnoticed.

According to users, the label initially appears in the corner of the screen #GabrielSeRevelathat for those who do not follow the story it can make sense. In fact, many think that the character of Pablo Macaya can open the secret veil that he hid.

However, with the passing of the minutes, viewers noticed that the story did not move in that direction and that Gabriel really faced and "rebelled" against his friends.

Twitter
Twitter

It should be noted that the Royal Academy of Spanish (RAE) defines the word Rebel how to get up, get up against someone "make them less obedient", temporarily Open as "finding or manifesting what is ignored or secret".

After realizing the mistake, the label on the screen was changed to #GabrielSeRebela, but it was too late because on Twitter trolling had begun.

But this is not the first time that a teleserie presents this type of error. A few weeks ago in a scene where Macaya characters also appeared, you could see in the background of the chalkboard with a list of subjects for the proper test from the PSU, but instead say "Language" is written "Language".

Catch | Channel 13
Catch | Channel 13

Check here the comments left by the mistake last night


Source link